marzo 10, 2010

The jaws that bite, the claws that catch!

Les aseguro que ver Alice en español será un error craso. La película tiene poemas del Lewis Carroll recitados por el señor Johnny Depp y que son intraducibles, con una exquisita riqueza de construcción en un estilo que se llama nonsense verse y que es verdaderamente bello aunque poco inteligible. Se ha hecho una necesidad imperiosa para mí leer el libro, en inglés, lo antes posible ya que he comprobado por varias lecturas que la adaptación de los libros es bastante buena. Lo que desemboca al primer eje, el guión es muy bueno, con actos perfectamente delineados que transcurren con la suavidad de la seda y una dulzura de imágenes, aún las terroríficas o absurdas, un regalo a los ojos. La poesía tiene un alto contenido en un formato muy breve, y el cine como expresión de arte es cual una pintura que muestra en juxtaposición el mensaje a través de las imágenes, si juntamos la literatura con el medio visual podemos obtener una obra plana -en términos narrativos- pero impresionante (Avatar) o una narrativa rica en movimientos narrativos secuenciales como me parece que es Alice. La fotografía es maravillosa, con un manejo de los ángulos y movimiéntos de cámara que transmiten de manera eficaz los ambientes, transmitiendo sentimientos, emociones e involucrando al espectador en la historia. Los personajes muy bien diseñados, aunque a mi parecer muy exagerado el Sombrerero, cae en la hipérbole y Depp depende demasiado del maquillaje dejando en segundo plano una buena interpretación de un personaje que daba para más. Incluso hay una secuencia donde su voz y actitud parece la de Jack Sparrow. No así Alice, quien cambia de vestuario seis veces en todo el filme dependiendo del gradp de evolución del personaje que es coherente con la interpretacion de Mia Wasikowska. Asimismo Helena Bonham Carter, quien tiene su crédito después de Anne Hathaway, muestra sus dotes actorales de manera notable en su rol de la reina Irazabeth. Los personajes digitales son una obra de arte y las voces les imbullen de vida haciéndolos totalmente creíbles. La edición nos transporta a través de la narración sin estancarse en largas escenas donde se abuse del eye candy dando mayor relevancia a la juxtaposición de imágenes aplanando la narración y el contenido. Yo normalmente me reservo mucho con pelis de Burton ya que el individuo no me cae bien, pero esta peli es una gran obra fílmica comercial para toda la familia. Hay que verla en cine, en 3D y en inglés... de otra forma será una experiencia bastante insípida.
Alice In Wonderland recibe nachos con queso extra y una coca bien fría.


No hay comentarios: